tisdag 10 maj 2011

Manuel Bandeira



Jag har hittat en sida med hans poesi. (I väntan på den bok jag har beställt med "Selected poems").





"I want rather the poetry of madmen

The poetry of the drunkards

The difficult and poignant poetry of drunkards

The poetry of Shakespeare's fools -



I will not acknowledge any poetry that isn't freedom "




Här går det att fördjupa sig. (Jag är helt fast ....) några svenska översättningar finns i den här boken (men då får man låna eller köpa antikvariskt)

2 kommentarer:

JanB sa...

Hej Ingrid! Jag blev verkligen överförtjust i "Colombines kyss" men kände mig handikappad av att inte känna till Bandeira, eftersom Lisboas bok bygger så mycket hans verk! Som om ngn svensk skrivit en roman fullmatad med Tranströmer. Så tack för mtrl om Bandeira!! Jan

Ingrid sa...

Jan: "Colombines kyss" var verkligen en stor läsupplevelse för mig också och precis som du kände jag mig frustrerad över att inte känna till Bandeira som ju måste vara en mycket stor poet. Nu väntar jag ivrigt på den engelska översättningen av några av hans dikter (de flesta av dem finns nog på siten jag hittade- men tänk om någon ville översätta till svenska...