Solvej Balle Q & A
24 minuter sedan
Mina tankar och funderingar om böcker och litteratur- det jag har läst och det jag skulle vilja läsa.
När jag går igenom mina läslistor månad för månad konstaterar jag ganska snabbt att år 2011 gick i det tyskspråkigas tecken (föga förvånande). Jag har också läst mest äldre litteratur (inte heller någon överraskning). Undantag finns dock- en av mina absoluta favoriter från 2011 års läsning blir "Livet börjar på fredag" av den rumänska författarinnan Ioana Pârvulescu. Det tog ett tag att komma in i handlingen men här visade det sig att tålamod ofta betalar sig- en vindlande och klurig roman som berättar om Bukarest i slutet av 1800-talet.
Tack vare den tyskspråkiga litteraturen kunde jag lära mig mera om de bortglömda världarna i Galizien. Martin Pollacks bok om den här delen av det gamla habsburgska riket var något av det mest inspirerande jag kom över under året. Jag for med den gamla järnvägen och gjorde nedslag i byar och små städer- jag "hittade" nya författare och kände att "här vill jag nog stanna".
Bland allt det tyskspråkiga blandade sig en känd svensk författare: Eyvind Johnson. Under sommaren utmanade jag mig själv (och andra bloggare också) till att läsa några av hans romaner. För min del blev det en mycket lyckad utmaning och jag blev alldeles extra betagen i Krilon och hans vänner.
Jean Staffords roman "Puman" (The Mountain Lion) ingår i Panache-serien. Jag kommer alltså (som jag har sagt tidigare) att försöka läsa ett urval "Panacheböcker" under det kommande året. I den mån det går läser jag just den roman som ingår i serien- annars blir det något annat av samme författare. Alla utgåvor är inte lätta att få tag på och det får inte bli för tillkrånglat med "åtkomsten".
Det här är julklappsboken med stort "J" för mig- cirka 800 sidor författarliv i inbunden form- men...man ska inte tappa den här luntan på tårna för då måste man nog uppsöka akuten. Tala om otymplig och tung.... läsningen får äga rum intill ett bord.
Edith Jones föddes in i en välbärgad New York- familj år 1862. Hon gifte sig ung med en tolv år äldre man, Edward Robbins Wharton (från Boston), - det blev ett olyckligt äktenskap. Edith var nog mera fäst vid sina knähundar (se fotot). Edith kom att tillbringa en stor del av sitt liv i Frankrike och det var också där hon gick ur tiden, nära 75 år gammal år 1937.
Ja, och så råkar det faktiskt vara så att det finns en svensk översättning (för ovanlighetens skull)- förlaget 2244 (som sorterar under Bonniers) har gett ut. Det kan nog vara något.... jag noterar och skriver upp.
Det är verkligen inte lätt att hitta information om A.L. (Audrey Lilian) Barker 1918-2002. Hon var en engelsk författarinna och mest känd blev hon för sina noveller även om hon skrev romaner också. Tio novellsamlingar och elva romaner blev det i allt. År 1947 tilldelades hon Somerset Maugham-priset för novellsamlingen "Innocents". Hennes roman "John Brown's Body" hamnade på korta listan för Booker-priset år1970.
Jag erkänner det genast- jag hade aldrig hört talas om den här författaren innan jag började kika på "Panaches" utgivningar. Jag vet inte om han är direkt bortglömd- hans böcker finns att få tag på via nätbokhandeln (om än inte i svensk översättning)- men han fängslar mig, den här mannen.
Man kan se på fotot att det här är en bestämd kvinna- Katherine Anne Porter ( 1890-1980-egentligen hette hon Callie Russell Porter) belönades med Pulitzerpriset och National Book Award för "The Collected Stories of Katherine Anne Porter" år 1965.
eller "curiosity killed the cat" skulle man också kunna säga. Den första av Marek Krajewskis Breslau-deckare är läst och det blir inga fler. Inte för att det här var en dålig bok- tvärtom - men jag klarar inte av ritualmorden och alla andra snaskigheter. Skorpioner som krälar i offrets utskurna tarmar t ex. Not my cup of tea. Det är rått och det är svart och det är hårdkokt så till den milda grad.
Clara Viebig (1860-1952) skrev flera böcker med handlingen förlagd till "die Eifel"- ett vulkaniskt och kuperat område i närheten av Trier (västra Tyskland). Tankarna går onekligen till serien "Heimat" som ju börjar just i den här trakten (i den fiktiva staden Schabbach).
En typisk by i "die Eifel" (lånat foto).
Om man nöjer sig med att göra resan i soffan kanske man ska läsa något av en av de mest populära färöiska författarna , Heðin Brú, (eller Hans Jacob Jacobsen (1901-1987) som var hans "riktiga namn").
Gaute Heivolls roman har jag sneglat länge på- men den har bara funnits på norska (jag har inget emot att läsa på norska men priset var avskräckande)- nu kommer den i svensk översättning (äntligen) och då finns det säkert möjlighet att låna på biblioteket.
En annorlunda roman som tilldrar sig (åtminstone till stora delar) på Sardinien. "Själamakerskan" är den svenska titeln ("Accabadora" i original). Vinnare av Campiellopriset. Mycket lockande. Boken har också översatts till engelska.
Ja, här är den igen- Antonio Tabucchis "Tiden åldras fort". "Tid, minnen, relationer". Inte vill jag missa den här samlingen berättelser av en väldigt spännande författare.
Mihály Babits (1883-1941) är en av Ungerns mest kända författare- poet, romanförfattare och översättare (han översatte stora klassiska verk som t ex Dantes "Den gudomliga komedin"). Han har kallats för Ungerns motsvarighet till T.S. Eliot.
Babits blev kanske mest känd som lyriker- och på svenska kan man läsa hans versepos "Jona" som handlar just om bibelns Jona (han i valfisken). "Jona" ges ut av Brända böckers förlag och finns att köpa i bl a nätbokhandeln. I svensk översättning finns också romanen "Stork-kalifen" men den är av äldre datum och finns bara antikvariskt (och på biblioteken).
Det finns många böcker som lockar i den låååånga listan i Svenska Dagbladet- men jag måste begränsa mig.
Hon har kallats "The working class hero"- Fannie Hurst (1889-1968). I sina romaner skildrar hon ofta immigranternas villkor - mestadels då invandrare från Östeuropa- människor som strävar och kämpar mot alla odds. Kvinnorna står i förgrunden.