lördag 9 april 2011

En papegojvits (à la Magris)

(Det blir alltså ingen Bellmanhistoria). På fotot en papegoja som ser ut som om den kunde återge en del vitsar... I Bela Crkva, som ligger i Vojvodina och i det som räknas till södra Banatet bodde en gång en papegoja som kunde sjunga. När barnen i grannskapet bad den att sjunga något på tyska protesterade den på tyska med schwabisk accent men sedan gav den med sig och sjöng på ungerska ett stycke ur Csardasfurstinnan. "När den så blev ombedd att sjunga en gång till, uttryckte den än en gång sin ovilja på tyska men sjöng sedan det ungerska stycket en gång till. Men om man insisterade en tredje gång, blev papegojan tvärilsk och svarade på tyska "på den fras som med en förskönande omskrivning är känd som Götzcitatet, eftersom Goethes Götz von Berlichingen var den första berömda text där uttrycket "kyss mig i arslet" "upphöjdes" till litterär dignitet."



"Vor Ihro Kaiserlichen Majestät hab ich, wie immer, schuldigen Respekt. Er aber, sag's ihm, er kann mich im Arsche lecken!" zitiert von "Johann Wolfgang von Goethe" Götz von Berlichingen (eig. Gottfried von Berlichingen schwäb. Reichsritter, 1480 - 1562) Historien om papegojan taget från kapitlet "Gamla mormor Anka" (nr 4) , Donau, Claudio Magris

2 kommentarer:

Per Nilson sa...

Får jag tipsa om några foton från Bela Crkva (Weisskirchen på tyska), en stad som grundades av tyskar på 1700-talet? Bela Crkva med omgivning är en mycket populär semesterort på sommaren, i trakten finns flera sjöar. Fotona är tagna i januari år 2011:
http://kulturiost.se/fotogalleri-bes-k-hos-den-tjeckiska-minoriteten-i-serbien-rsskiftet-2010-11

Ingrid sa...

Per: Tack för tipset- vilka vackra bilder. Jag faller direkt för de vackra små husen med de likaledes vackra dörrarna- och kyrkogården... så intressant att se den språkliga blandningen- gravstenar på så många olika spårk. Än en gång tack för denna länk!