
"Nuet var i går"- den enda av
Ingeborg Drewitz böcker som finns i svensk översättning. (1981). Den finns tillgänglig på tio bibliotek- det är inte mycket. Jag tänker försöka läsa- för jag tycker inte att hon bara ska få vara en "ängel på vinden".
I "Nuet var i går" ställer Drewitz två centrala frågor : "Vem har ägt sitt eget liv? Och på vems bekostnad?". "Nuet var i går" är en familjekrönika där sex generationer får komma till tals. Huvudpersonen är journalisten Gabriele som får uppleva depressionen, Hitlers maktövertagande, kriget och sammanbrottet, Tysklands delning och sedan också 60-talets ungdomsrevolt. Världshändelser och familjeliv blandas.
Jag citerar Synnöve Clason: "Med plågsam tydlighet skildrar Drewitz en kvinnas obotliga ensamhet i den egna familjen, trots vårdnad om man och barn, trots uppbrott och återkomst. "
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar