Mina tankar och funderingar om böcker och litteratur- det jag har läst och det jag skulle vilja läsa.
fredag 7 september 2012
Nyfiken på: Axel Jensen
Axel Jensen (1932-2003) var en norsk författare. Jag har inte läst en enda bok av honom. Tyvärr. Efter två mycket fina blogginlägg- dels frånHermia (Hermia Says) dels från Björg (Mellom Linjene) känner jag att jag är fast. Jag bara måste läsa.
Axel Jensen finns översatt till svenska, men... gamla översättningar från 60-talet och väldigt väl utgallrade från våra bibliotek. (Jensen är översatt till massor av språk för övrigt). Vad jag läser på för språk får bero på mitt tålamod.....
Ett intressant liv hade han, Axel Jensen- och han hade många likaledes intressanta vänner- bland dem Leonard Cohen. Cohen och Jensen med respektive bodde på den grekiska ön Hydra under flera år.
Romanen (dystopin) "Epp" står högt på min vill-läsa-lista precis som "Line".
Jag låter Leonard Cohen illustrera det här inlägget med Suzanne- här från en konsert på Isle of Wight- året var 1970... och min nostalgi vet inga gränser .........
Så roligt att få "ge tillbaka" för alla de mer eller mindre okända författare du ger mig lust att upptäcka! Är lite osäker på din kommentar angående att översättningarna är gamla, om det är något bra eller dåligt. För jag tyckte just det glimrande, fräcka, 60-t stilen i Line-boken var en del av dess "storhet". Och språket ligger tidsenligt nära det ursprungliga. Fjärrlåna! ;)
Hermia: Tack, Hermia! När jag säger att översättningarna är gamla så menar jag att det är längesedan böckerna gavs ut och att jag gärna vill ha nya utgåvor. Ingen skugga ska falla över översättningarna som sådana! Det vill jag bara ha sagt. Jo, det blir fjärrlån- absolut!
7 kommentarer:
Leonard Cohen såg vi i Göteborg..
Leonard Cohen såg jag på Sofiero en magisk sommarnatt. Axel Jensen blir ett måste...
Eg har og tenkt å lese meir av Jensen. Eg har Ikaros i bokhylla, som eg skal ta fram ein dag, snart.
Hannele: Åh.... avundsjuk...
Mrs C: Ja, jag kan förstå att det måste ha varit magiskt. Jag tänker absolut beställa några av Axel Jensen böcker.
Björg: Då ser jag verkligen fram emot att läsa dina tankar om den. Du ska ha tack för ditt inspirerande inlägg om Epp!
Så roligt att få "ge tillbaka" för alla de mer eller mindre okända författare du ger mig lust att upptäcka! Är lite osäker på din kommentar angående att översättningarna är gamla, om det är något bra eller dåligt. För jag tyckte just det glimrande, fräcka, 60-t stilen i Line-boken var en del av dess "storhet". Och språket ligger tidsenligt nära det ursprungliga. Fjärrlåna! ;)
Hermia: Tack, Hermia! När jag säger att översättningarna är gamla så menar jag att det är längesedan böckerna gavs ut och att jag gärna vill ha nya utgåvor. Ingen skugga ska falla över översättningarna som sådana! Det vill jag bara ha sagt. Jo, det blir fjärrlån- absolut!
Tack, då förstår jag hur du menar ang översättningarna. Tror höstförkylningen förslöat mitt huvud en aning...
Skicka en kommentar