Äntligen har jag den här vackra lilla boken i min hand. Ett lån från Malmö stadsbibliotek. Här får man lära känna cirka tjugo samtida litauiska poeter (några av dem har skrivit från exilen). Ett långt och innehållsrikt förord får man på köpet och i slutet på boken också en beskrivning av poeterna och deras liv/öden.
Genast fastnar jag för Janina Degutyté (1928-1990) och hennes dikt "Bärnstenar"
(Lånat foto)Himlavalvet öppnar sig som havet-
Ut seglar fullmånen som en bärnsten.
Natten ropar i fältens tystnad
Förvånad och yr av det vackra.
------
O människohjärta! Som havet och himmelen är du!
Så mycket klarhet finns i ditt djup!
Den mörka brusande vågen
Lyses upp av uppspolade bärnstenar.
Översättning och tolkning: Anna Harrison
Janina Degutytés liv var svårt. Hon var sjuklig och förlorade tidigt en stor del av sin familj. Modern var svårt alkoholiserad och Janina tvingades leva tillsammans med henne.
Janina Degutytés liv var svårt. Hon var sjuklig och förlorade tidigt en stor del av sin familj. Modern var svårt alkoholiserad och Janina tvingades leva tillsammans med henne.
Jag kommer att få anledning att återkomma till den här fina diktantologin.
2 kommentarer:
Tack för dikten du publicerade här! Jag valde en annan av samma poet för några år sedan:
http://bodilzalesky.com/blog/2008/12/17/skymningssang/
Bodil: Jag tycker väldigt mycket om Degutytés dikter- de är så finstämda och så vackert tecknade- som akvareller.
Skicka en kommentar