Richard Yates har blivit återupptäckt- och Karel Capek kommer att få ett nytt uppsving- var så säker. Antonin Artaud i Susan Sontags urval väcker intresse...
Av Karel Capek finns följande översatt till svenska: Krakatit 1926 Ett år med min trädgård 1934 (Och den finns någonstans bland mina egna hyllor... en trevlig trädgårdsbok!) R.U.R. 1934 Meteor 1935 Hordubal 1936 Dasjenka 1936 Salamanderkriget 1936 - och Salamanderkriget finns i engelsk nyutgåva "The War of the Newts" (Jag har beställt). Resan till Norden 1976 Gudsfabriken 1988 Det poetiska vittnet 1989 Den lyriske tjuven 1990
5 kommentarer:
Av Karel Capek finns också flera noveller i antolgin "Berättelser ur båda fickorna". Det är ett urval med tjeckiska humorister utgivet 1954. Boken har fått sitt namn från två samlingar av Capek. Förrutom han är Jaroslav Hasek (Svejk) den som är mest representerad.
Capek är en bra författare.
Jag är inget stort Artaud-fan. Hans texter är som en parodi på modernismen. Men Percivals bok "Artaud Beckett Blake" innehåller förutom texter om och av Artaud också en genomgång av Artaud på svenska. Som volymen "Artaud om Artaud".
Antecknar: Karel Capek.
Petter: Tack för tipset om Capek- jag antecknar ! Humoristiska berättelser brukar ju vara trevliga. Boken om Artaud-Beckett-Blake har jag en gång haft i mina hyllor men vet inte om den finns kvar- jag är dåligt bekant med Artaud- och minns inte så mycket av det jag läste en gång (och det var då inga stora mängder). Blev bara väldigt nyfiken igen....
Snowflake: Jag tror att Capek är en författare som verkligen kommer att få en renässans - jag tänker göra ett "ryck"!
Salamanderkrigen meiner eg å ha ståande ulesen i ei hylle. Eg må lese ho.
Bai: Jag väntar på Salamandrarna... har beställt från Amazon. Den såg så intressant ut!
Skicka en kommentar