torsdag 3 mars 2011

Poeten från Madagaskar

Det känns som om han skriver med sitt eget blod- och det känns som om himlen öppnar sig. Jean Joseph Rabéarivelos dikter är inte av denna världen.
-
Une Autre
-
Fondues ensemble toutes les étoiles
dans le creuset du Temps,
puis refroidies dans la mer
et sont devenues un bloc de pierre à facettes.
Lapidaire, moribonde, la nuit,
y mettant tout son coeur
et tout le regret qu'elle a de ses meules
qui se désagrègent, se désagrègent
comme cendres au contact du vent,
taille amoureusement le prisme.

Mais c'est une stèle lumineuse
que l'artiste aura erigée sur sa tombe invisible.
-
Några rader ur den långa dikten Le Poëme
-
Paroles pour chant, dis-tu, paroles pour chant,
paroles pour chant, pour désigner
le frêle écho du chant intérieur
qui s'amplifie et retentit,
tentant de charmer le silence du livre
et les landes de la mémoire,
ou les rives désertes des lèvres
et l'angoisse des coeurs.--

Jean-Joseph Rabéarivelo : Presque-Songes

2 kommentarer:

Margareta sa...

Tack för introduktionen - jag förstår inte varje enskilt ord, men passionen går fram!

Ingrid sa...

Liten Storasyster: Jag vet heller inte om jag förstår alla ord- men det är precis sak samma för mig- passionen ...sällan har jag läst dikter med så mycket Passion. Jag älskar det.