söndag 27 maj 2012

Giuliana Morandini


Med den här boken vann Giuliana Morandini Viareggiopriset år 1983 (den italienska titeln är "Caffé specchi"). Handlingen är förlagd till Trieste och den här romanen är en del av en trilogi om tre städer (Berlin, Wien och Trieste). Två böcker av Morandini har blivit översatta till svenska hittills nämligen ungdomsromanen "Natt i Samarkand" (2007) och "Spela dam med månen" (2009).

Jag är nyfiken på den här författarinnan. Jag citerar här från Italienska kulturinstitutets hemsida:

 

"Giuliana Morandini är född i Friuli men bor numera delvis i Rom,
delvis i Venedig. Ända sedan hennes poesidebut har hon varit uppmärksam på de kulturer som återfinns i Centraleuropa. Atmosfären i hennes tre första romaner, publicerade av Bompiani, för tankarna till städerna Wien, Trieste och Berlin och bildar således en utmärkt trilogi: I cristalli di Vienna (1978, Pratopriset), Caffè Specchi (1983, Viareggiopriset),
Angelo a Berlino (1987, utvald till Campiellopriset).
1989, i Da te lontano, utforskade hon återigen kulturen i staden Trieste. Därefter följde två verk där hon ifrågasatte den europeiska identitetens ursprung: Sogno a Herrenberg (1991, Flaianopriset), Giocando a dama con la luna (1996). Giuliana Morandini har alltid lagt oerhört stor vikt vid kvinnofrågor, i synnerhet vid deras sätt att skriva, om detta vittnar bla.
E allora mi hanno rinchiusa (1977), La voce che è in lei (1980), Sospiri e palpiti. Scrittrici italiane del Seicento (2001) och Le insensate (2004)."

De två svenska översättningarna finns på ett litet antal bibliotek men går också att köpa ännu via nätbokhandeln.

Inga kommentarer: