Contempo heter ett nystartat förlag som kommer att specialisera sig på modern italiensk litteratur. Första boken har redan kommit ut och det är Stregaprisvinnande (2006) "Stilla kaos" av Sandro Veronesi. Jag läste boken för cirka två år sedan (engelsk version) och det är väldigt glädjande att se att den nu således finns i svensk översättning också.
Jag vet inte ett smack om bokförläggarbranschen men jag är helt säker på en sak: för att våga satsa måste man ha
passion för det man gör. Det ska bli verkligt spännande att följa det här förlagets utgivningar.
Nästa bok kommer ut inom kort- Mauro Covacichs "Till bristningsgränsen". Covacich växte upp i Treiste, läser jag. Bara det låter ju väldigt lockande. (Han har skrivit en liten bok om sin hemstad också- den finns i tysk översättning.)
3 kommentarer:
Mauro Covacich låter som ett typiskt Trieste-slovenskt namn, alltså ett slovenskt efternamn med lätt italieniserad stavning och ett italienskt förnamn. Under mina färder härifrån till Trieste har jag börjat upptäcka lite om den stora slovenska minoriteten i Trieste. Jag sak se om jag kan gräva upp något på italienska av den här författaren.
Bodil: Så intressant- Trieste verkar vara en så mångfacetterad plats och jag tänker mig att det är en mycket spännande stad att utforska. Jag har följt dina resor dit på din blogg. Jag önskar att jag behärskade italienska... då hade jag skaffat de där böckerna av Covacich på studs... jag får vänta på den svenska översättningen och kanske investerar jag i den lilla tysköversatta reseguiden så småningom.
Härligt med ert intresse för vårt arbete. Vi arbetar förfullt med Covacich "Till bristningsgränsen" (A perdifiato); kanske får vi skicka ett smakprov på de fyra första kapitlen? Kontakt på info@contempo.se
Varma hälsningar
Göran
Skicka en kommentar