Jag har roat mig med att kika lite på
nästa års svenska bokutgivningar- jag börjar med förlaget
2244 (som hör till Bonniers).
Mitt intresse fångas först av Varujan Vosganians mycket omtalade bok om armeniernas öde under 1900-talet. Vosganian är en rumänsk författare, poet och politiker- och han har armeniska rötter. "Viskningarnas bok" blir den svenska titeln och den har kommit ut på flera språk redan (ovan den italienska översättningen). "Viskningarnas bok är den kollektiva berättelsen om armeniernas öde under 1900-talet. Varujan Vosganian bygger sin skildring på de berättelser som han under sin uppväxt hörde sina släktingar viskande…"
Kapka Kassabova är en ung bulgarisk författarinna som numera är bosatt på Nya Zealand. Jag har redan läst
den här boken i engelsk version- hon skriver riktigt trevligt, tycker jag. "Gata utan namn"
handlar om en uppväxt i Bulgarien.
En familjekrönika från Rumänien (skriven på tyska) och nu äntligen i svensk översättning. Prisbelönad i Tyskland och ja, jag ser fram emot att läsa.
4 kommentarer:
rumänsk litteratur vet jag inte så mycket om utöver H. Müller. intressanta tips, Ingrid!
Mrs C: Jag är också okunnig- tycker det är spännande med dessa översättningar.
Eg har som mål å (fortsette) å lese bøker frå andre land enn Norge, Sverige og USA gjennom 2013. Takk for spennande forfattarnamn frå austeuropa. Eg treng å oppdatere meg på slikt.
Björg: Jag vill också väldigt gärna hitta böcker från "inte så vanliga länder".
Skicka en kommentar