fredag 1 juni 2012

Mera japanskt


Junichirō Tanizaki (1886-1965) är ännu en japansk författare som jag skulle vilja stifta bekantskap med. Ett par av hans verk har faktiskt översatts till svenska bland andra "Somliga tycker om nässlor" (1955) som också har getts ut på engelska i serien Vintage Classics.


Romanen som är på bara 160 sidor kom ut första gången år 1929 men har ett nog så aktuellt ämne- ett olyckligt äktenskap och brytningstiden mellan gammalt och nytt.

Tanizaki skrev gärna om mötet mellan öst och väst och då speciellt med nedslag i det omvälvande 1900-talet. "Complex, ironic, demure" är tre ord som beskriver hans författarskap. Flera av hans böcker har filmatiserats och många av dem har översatts till engelska.

2 kommentarer:

Granne med potatisodlaren sa...

Åh, böckerna om Gunborg. Jag minns hur bibliotekarien gav mig den första i serien och lovade mig att jag skulle tycka om den. Det gjorde jag. Tora Dahl henned fick jag respekt för.

Ingrid sa...

Granne med potatisodlaren: Lite grann så var det nog för mig också- den första boken om Gunborg fick mig på fall direkt och ja, respekt är hon värd i allra högsta grad, Tora Dahl.