söndag 20 januari 2013

Beckett, Dostojevskij och Fatos Kongolis "The Loser"

The Loser

Amanda Hopkinson på tidningen Independent ställer en fråga: Vilka albanska författare känner du till förutom Ismaël Kadaré? De flesta torde nog svara "ingen alls".

Den bäste representanten för modern albansk prosa idag anses annars Fatos Kongoli vara (enligt många). I Frankrike har han blivit flitigt översatt men nu finns även hans förstlingsverk "The Loser" i engelsk utgåva (utgiven på ett litet walesiskt förlag- Seren books). Jag har läst och jag är mäkta imponerad. Franska kritiker beskriver Kongolis stil som en blandning av Beckett och Dostojevskij- och ja- det är mörkt och dystert .

Albanien var länge ett av de slutnaste länderna i Europa- litet och bergigt låg det där intill Grekland och inte visste man mycket om det- (i alla fall inte jag)- men att det var en kommunistdiktatur och att det var Kina-troget (alltså inte Moskva-troget) och att det styrdes av en man vid namn Enver Hoxha- det kände många till. Så började mildare vindar blåsa över Europa och även Albanien öppnades. Det var då Fatos Kongoli kunde ge ut sin första bok: The Loser. Året var 1992.

Fatos Kongoli är matematiker (utbildad i Kina) och under många år fick han hålla tyst och iaktta och notera. "det fanns ingen marxistisk strategi för matematiker" säger han- så han "fick vara ifred som människa".

"The Loser" handlar om Thesar Lumi- han som är född invid en flod "in the looming shadow of the people's own cement factory, which produced more dust than it ever did cement". Boken inleds med en flykt- året är 1991 och nu kan man lämna Albanien om man har pengar och ork- många väljer att resa till Italien- så även Thesar men han går av båten innan den hinner lägga ut- han återvänder hem. Så berättar han sitt livs historia.

Thesars liv är ingen framgångssaga även om han får möjlighet att studera vid universitetet (trots att han har en farbror som flytt landet- detta är en stor skamfläck för hans familj) och kommer in i "högre kretsar" , det vill säga in i familjer som har stor politisk makt i landet. Här passar Thesar inte in och han känner sig inte väl till mods- det hindrar honom inte från att blir störtförälskad i den vackra Sonia- en kvinna som kommer att vara en mycket farlig och ödesdiger bekantskap för honom. Nej, det går inte bra för Thesar. I den här boken finns inga lyckliga slut och ingen glädje. Det gråa instängda livet väller fram genom sidorna- det går inte att leva "normala" liv i en diktatur.

" From first grade at school we'd had lessons in moral education, yet I don't remember any teacher ever explaining the meaning of hypocrisy to us."

"The Loser" ger en inträngande bild av livet i en diktatur- tristessen, bevakningen, åsiktsindoktrineringen, fattigdomen och uppgivenheten. Thesar har inte kraft att kämpa emot utan han väljer passiviteten och resignationens väg- livet flyr undan för undan. Han ser ljuset vid horisonten men han vet att han aldrig kommer att nå dit. På så sätt beskriver Thesar ödet för så många andra så kallade "Losers".

"It was my destiny to live a banal, mediocre existence in the mud and filth of a little town."

När den här boken kom ut i Albanien sålde den i stora upplagor- och nu finns den alltså också i engelsk översättning- en översättning som får mycket beröm för övrigt. Jag hoppas innerligt att det kommer en svensk översättning för en bok som denna borde många fler läsare få tillgång till.



2 kommentarer:

Hanneles bokparadis sa...

dom visar Beckett på Stadsteatern nu

Ingrid sa...

Hannele: Jag önskar ofta att jag bodde närmare Göteborg.....