Jag ska investera i en ny och modern(are) tysk-svensk ordbok. Mammas gamla Auerbach börjar få antikvärde och språk förändras kontinuerligt. Norstedts variant ser tjock och innehållsrik ut....
Jag befinner mig i ett överflöd av kärlek
1 timme sedan
5 kommentarer:
Behöver du verkligen en ordbok då? Du verkar så himla duktig på tyska.
Norstedts brukar vara bäst på ordböcker.
Apropå något helt annat har jag fått höra att det är till dig man ska vända sig om man vill ha tips på vilken Richard Yates-bok som är bäst! Jag undrar :)
Fru E- jodå, nog behöver jag ordbok. Min tyska är ganska ringrostig... :-)
-
Sanna: Men vad bra- då blir det Norstedts. Yates... ja, jag fick ett ryck och läste de flesta av hans romaner i våras. Jag tycker om dem allihop men Easter Parade, A Good School (den är väldigt självbiografisk) och Cold Spring Harbor hör till favoriterna. Jag blev verkligen "förälskad i Yates"...
Ja en bra ordbok är nog viktig att ha när man läser originalspråk. Även om många ord finns kvar i de gamla upplagorna utvecklas språket och nya ord tillkommer men framför allt är modernare lexikon lättare läsa och har tydligare hänvisningar och mer läsbart typsnitt.
Bokstödet: Ja, de nya ordböckerna verkar bra mycket mera tillgängliga än de där gamla finstilta varianterna som jag fick dras med under studietiden.
Skicka en kommentar