möter jag poeten
Yvan Goll född 1891 i Saint-Dié-des-Vosges och död 1950 i Neuilly-sur-Seine. Han behärskade franska och tyska precis lika bra och han författade dessutom på engelska. Mest känd är han för sin diktcykel "Jean sans terre" (Johan utan land- som kom ut på 30-talet). Nazisterna uppskattade inte Golls författarskap och hans böcker brändes på bokbålen år 1933.
På hans och hans hustrus gravsten kan man läsa följande vackra rader:
Je n'aurai pas duré plus que l'écumeAux lèvres de la vague sur le sableNé sous aucune étoile un soir sans luneMon nom ne fut qu'un sanglot périssable
(Graven finns på Père Lachaise-kyrkogården i Paris).
Här en länk till två engelska översättningar av hans dikter.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar