Nelly Sachs 1910
Mellan ljus och ljus
mellan morgonen och aftonens källa
är vi gästen vid den öppna graven,
tydande, hårklyvande
vad biet vill
när det samlar honung ur blommorna.
Ingen vet sin ödesplats
och den outgrundliga smärtans ort-
Ack, nåd, nåd för den som vill säga amen,
för följeslagarna, som lyssnar vid de från döden befriade dörrarna,
för dem som går av och an och andas högtidligt,
för dem som bortvända och böjda mot graven
likväl redan stensatt vägen framför sin tröskel
med dunkelt glödande längtans meteorer
och redan står
där all kärlek står
som översilad av stoft
lämnas och själv tar avsked.
(tolkat av Johannes Edfelt).
juligt à la Jeanette Winterson ❤️
1 minut sedan
2 kommentarer:
Vakre ord!
Bai: Nelly Sachs skriver mycket vacker poesi- men hon är svår, tycker jag och jag blir glad när jag hittar något jag kan ta till mig!
Skicka en kommentar