Eunucken och ormen kom ut ffg år 1996 och är den turkiske författaren Zülfü Livanelis debutroman. Nu finns den (äntligen) i svensk översättning (Molin & Sorgenfrei förlag) vilket vi ska vara mycket tacksamma för.
Jag har läst och låtit mig tas med till en helt annan värld och annan tid- men de stora problemen och spörsmålen är de samma- då som nu.
Topkapi (fotot är lånat)
Det är 1600-tal och vi befinner oss mitt i Topkapipalatset- en helt egen värld och det osmanska rikets hjärta. Huvudpersonen är abessiniern Suleyman som är chefseunuck i sultanens harem. Suleyman är 67 år och bara det är ett under i sig för i den här världen blir man oftast inte särskilt gammal. Intrigerna jäser och pyr i palatsets värld och det gäller att veta vart vinden blåser- och det har Suleyman lyckats lista ut under alla sina år här.
Suleymans historia är annars sorglig- han blev bortrövad som barn, kastrerad och sedan såld som slav i Istanbul och nu har han alltså stigit i graderna. Så händer något mycket otrevligt och oväntat- den härskande sultanen tillfångatas och muras in i en fängelsehåla med en av sina haremsdamer. Upp på härskarstolen sätts i stället sultanens son (ett barn) som har sin farmor i ryggen som stöd. Det är som sagt intrigernas värld.
I den yttre handlingen vävs så in det som romanen verkligen handlar om: makt- och hur makten påverkar oss människor. Detta filosofiska och mycket intressanta resonemang silas genom Suleymans tankar och upplevelser. Genom alla hans år i palatset har makten växlat- mellan kalifer, sultaner, vesirer och för den som vill vara nära makten gäller det att vara mycket anpassningsbar. Suleyman är helt fast i maktens snara.
"Jag har försummat att berätta för er att en av mina mest värdefulla egenskaper är att snabbt kunna uppfatta i vilken riktning vinden blåser och anpassa mitt uppträdande efter stundens krav. Jag har denna talang att tacka för mitt långa liv och för att mitt ebenholtsfärgade huvud fortfarande sitter på sin plats."
När den inmurade sultanen så till sist får ett förslag som skulle kunna ge honom makten åter får Suleyman plötsligt en inblick i en annan tankevärld. Sultanen förvånar och Suleyman förvånas- men kappan kommer forfarande att vändas- igen... och igen....
Jag skulle vilja beskriva den här boken som en blandning av Tusen och en natt och Dvärgen (Pär Lagerkvists)- Suleyman kan dock knappast kallas för ond- men han bidrar till att skapa ondska.
Eunucken och ormen är en saga, en liknelse, en filosofisk betraktelse men framför allt är det en lysande och ytterst läsvärd berättelse om människan "som en fjäril som snurrar runt maktens låga".
Översättningen är gjord av Mats Andersson och han har också skrivit ett mycket lärorikt och intressant efterord. (Där får man bland annat veta att bokens arbetstitel var "Fjärilen som snurrar runt maktens låga").
Eunucken och ormen har översatts till flera språk och nu finns det alltså även att läsa på svenska tack vare
Molin & Soregenfrei förlag.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar