Raderna ovan är tagna från Yusuf Atilgans roman från 1959, som fått titeln "Der Müßiggänger" (Dagdrivaren)i tysk översättning. Jag tyckte mycket om den här boken när jag läste den för några år sedan.
Nu har förlaget City Lights sett till att ytterligare en roman av Atilgan blivit översatt och denna gång till engelska." Motherland Hotel" kom ut i författarens hemland, Turkiet, år 1973. (Det blev en filmatisering några år senare). Yusuf Atilgan, som gick ur tiden år 1989 är en av Turkiets stora författare. Så här skriver Orhan Pamuk :" My heroes are Ahmet Hamdi Tanpnar, Oguz Atay, and Yusuf Atilgan. I have become a novelist by following in their footsteps... I love Yusuf Atilgan, he managers to remain local although he benefits from Faulkner's works and the Western traditions."
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar