fredag 24 april 2015

Från Edgar Lee till Theodore


Spoon River (Illinois) fotot är lånat.

Han försvann in i historiens mörker i början av mars år 1950. Då hade han inspirerat många författare världen över med sin "Spoon River Anthology". Edgar Lee Masters blev nära 80 år gammal. Spoon River Anthology är en samling gravskrifter - de är vassa, ibland bittra men oförglömligt välskrivna. Diktsamlingen kom ut på originalspråket år 1915 och sedan dröjde det ganska många år innan det dök upp en svensk översättning. (Så småningom kom ännu en). Bertel Gripenberg och Thomas Warburton har båda gett sig i kast med Spoon River (Warburtons översättning är omkring 50 år gammal).

Jag läser i en notis i BLM: " Masters var advokat och såg många människor komma och gå i sitt mottagningsrum och samlade upp smådrag från åtskilliga av dem för senare användning. I några fall kan man dock se direkta förebilder. Som här- i porträttet av "Skalden Theodore".

Theodore Dreiser (1871-1945)

Som gosse satt du ofta i timtal
vid stranden av den grumliga Spoonfloden
och stirrade med djuptliggande ögon
på ingångarna till kräftornas hålor.
Du väntade på att få se kräftan visa sig-
först hennes rörliga antenner, som liknade grässtrån,
och sedan den brungråa kroppen
och de blanksvarta ögonen.
Och liksom i en dröm undrade du
vad hon förstod, vad hon önskade och varför hon överhuvud taget levde.

Men när du blev äldre följde din blick män och kvinnor,
dolda i sina ödens hålor mitt i livets vimmel.
Du väntade att få se deras själar träda fram och visa sig,
så att du kunde se,
huru och varför de levde
och varför de så ivrigt krälade fram
på livets torra vägar
som blir allt torrare när sommaren lider mot höst.

Theodore Dreiser var på sin tid en mycket upphöjd författare. Flera av hans böcker finns i svensk översättning men dessa översättningar är idag gamla (mestadels 1920-tal). Det är synd att man inte kommit på att ge ut nya upplagor av t ex Syster Carrie (originalutgåvan kom år 1900) som verkligen är läsvärd (den orsakade en hel del rabalder på sin tid). Syster Carrie handlar om en kvinnas väg från fattigdom till en upphöjd tillvaro- men ingenstans är hennes liv egentligen en dans på rosor. Jag var mycket ung när jag läste den här romanen men jag minns att den verkligen grep mig- djupt.

Tidningen The Guardian har med "Syster Carrie" på sin lista över de 100 bästa romanerna någonsin.

3 kommentarer:

Hanneles bokparadis sa...

gravskrifter får jag prata med svärdottern om, vi är lite udda båda två, hon är i branschen.

P.S.
Veckans jerka handlar om klassiker, du borde komma med några tips!

Ivo Holmqvist sa...

Att det tog ganska många år innan en svensk version kom av Spoon River Anthology är en sanning med viss modifikation. Bertel Gripenbergs översättning kom 1927,bara tolv år efter originalet. Men sedan dröjde det fyrtio år till Thomas Warburtons försvenskning.

Gustaf Hellström uppmärksammade Edgar Lee Masters i en DN-artikel redan 1922, och ett av kapitlen i Ruben G:son Bergs essäsamling Moderna amerikaner från 1925 behandlar Lee Masters, under rubriken Småstadens poesi (kapitlet om Småstadens roman ägnas Sinclair Lewis).

Ingrid sa...

Hannele: Gravskrifter kan vara ren poesi. Jag är nog med i den jerkan nästan varje dag.... :-)

Ivo Holmqvist: För mig är tolv år en evighet vad gäller översättningar men allt är ju relativt.... Nu tror jag inte att Spoon River Anthology någonsin kommer att bli bortglömd men kanske kan en ny svensk utgåva vara på sin plats.