lördag 17 maj 2014

On the Narrow Road to the Deep North


Basho

"Travel is human life, life is a journey"

Lesley Downer ville göra en resa i Bashos fotspår och hon valde att följa hans vandring norrut från dåvarande Edo och upp till trakterna av Narugo. Om sina upplevelser har hon skrivit i boken " On the Narrow Road to the Deep North" (1989).

År 1989 hade det gått exakt 300 år sedan Basho begav sig ut på sin färd i dessa trakter.



I kapitlet "Summer Grasses" (som jag tycker är ett av de mäktigaste och vackraste i den här boken) berättar Lesley Downer om en gammal legend (som bygger på verklighet)- den om Yoshitsune och hans trogne vapendragare munken Benkei.

Det är en historia med ett sorgligt slut och Bashos resa flera århundraden senare var i mångt och mycket en hyllning till Yoshitsune.

"First we climbed the Takadachi and saw the great Kitagami river which flows down from Nambu province. The river Koromo circling Izumi Castle, meets the Kitagami here, below the hill. Yasuhira's castle stood on the other side of Koromo barrier, protecting the road to Nambu and keeping the northern Ezo at bay. But alas! Of Yoshitsune's select band of loyal followers who took refuge in this castle- all their glorious deeds have turned in an instant into a thicket of grass".

Så skriver Basho.

Tu Fu, en kinesisk poet har skrivit dessa rader som Lesley Downer citerar: "Though countries fall, mountains and rivers remain; spring comes to the ruined castle and new grass grows."

Summer grasses-
All that remains
Of Mighty warriors' Dreams.


Färgtistel- en vanligt förekommande blomma på Lesley Downers vandring.


En semi/cikada.

The stillness-
Shrilling into the rocks
The semi's cry

(Basho)

"As I have no home, I have not need of pots and pans. As I have nothing to steal, I have nothing to fear on the roads. I need no palanquin but amble along in my own time, and my coarse evening meal tastes better than meat. There is no particular road I have to follow and no particular time I have to set off in the morning. Each day, there are just two things I have to bother about: whether I'll find pleasant lodgings that evening, and whether I'll be able to get waraji (halmskor) that fit my feet- that's all. Time after time new sights stir my spirit, day after day my feelings are kindled." (Basho)

Bashos resa tog slut år 1691 och han skildrade den i sin bok " The Narrow Road to the Interior". Boken kom ut samma år som Basho gick ur tiden (1694). Då var han bara femtio år gammal.

Lesley Downers reseskildring är skriven med vördnad för landet och historien- det är lärorik läsning -och behaglig.

2 kommentarer:

Mrs Calloway sa...

den har jag köpt. Basho har jag redan. helt fascinerande. jag uppfattar Lesley Downer som kunnig och respektfull vad det gäller Japan

Ingrid sa...

Mrs C: Hon är kunnig och vill hela tiden lära sig mera- dessutom förstår hon ju språket och talar det också, (om än kanske inte perfekt). Jag läser gärna mera av Downer.