onsdag 1 juni 2011

Han skrev på esperanto

http://www.filmpolski.pl/fp/index.php/1111861

Jan Fethke (1903-1980) föddes i Schlesien (staden Oppeln) som då hade en blandad befolkning av tyskar och polacker. Fethke började först skriva på tyska men växlade snart om till esperanto- ett språk som verkligen var stort på speciellt 30-talet. Faktiskt författade han en bestseller på just esperanto "Mr Tot Acetas mil okulojn" (1931) (Ja, den kom förstås ut i översättningar på andra språk också). Jan Fethke (som också skrev under namnet Jean Forge) hyste stora förhoppningar om en enda världsfamilj- och då med esperanto som huvudspråk. Det är verkligen en vacker tanke och den tanken delades av många - i synnerhet under tiden efter första världskriget. Tyvärr blev det inte så- men esperanto lever vidare och jag har förstått att detta språk har fått ett uppsving på senare år.












Cu vi parolas esperanto?


Tyvärr kan jag inte bära en sådan här T-shirt... men jag har faktiskt ett par böcker på esperanto i mitt hem- min pappa var esperantist.



Om Jan Fethke skriver Karl-Markus Gauss i sin bok "Im Wald der Metropolen".

4 kommentarer:

Monika Häägg sa...

Roligt att höra att Esperanto är på uppsving. Jag trodde annars att det var tvärtom. Tycker att det är en sådan god idé. Att tala samma språk och att vi på det sättet kan mötas på lika villkor och bli en enad värld.

Ingrid sa...

Monika: Jag har förstått att esperanto används en hel del i t ex Kina och även i det forna Sovjet- det gör mig glad också. Tanken är verkligen så fin- att ha en blandning - och ett språk- som jag tror- inte är så svårt att lära. Lika villkor, som du säger. Mycket sympatiskt.

Anonym sa...

Die 1000 Augen des Dr Mabuse
är en film av Fritz Land
som är baserad på boken av Jan F, som skrev på esperanto

Anonym sa...

Fritz Lang