lördag 18 juli 2009

BLM- Bonniers Litterära Magasin- lite nostalgi....


Jag bor egentligen i ett muséum :-).... här har jag hittat i gömmorna... gamla fina BLM- (som gått i graven). Jag har några kompletta årgångar- 40-tal och 50-tal. Arvegods.
-
I nummer 1 år 1953 (för att ta en årgång bland flera)- talar man t ex om att 1952 års bestseller var "Invandrarna" av Vilhelm Moberg. (Den såldes i 90 000 exemplar på sex veckor). Som nummer 2
kom en bok av Olle Hedberg (vem läser Olle Hedberg idag?)- "Drömtydning".
-
-
-
Bland bokrecensionerna finns en- med överskriften "Desillusionens bländverk" (skriven av Majken Johansson)- och det handlar om
Scott Fitzgeralds "Natten är ljus" (Tender is the Night). Jag citerar " Och om hela denna roman från trettiotalet gäller- det kan inte nog framhållas- att den i sin oerhört medvetna desillusion är ett fullvärdigt motstycke till den dikt som inspirerat dess namn, Keats' "Ode to a Nightingale"
----
tender is the night,
And haply the Queen-Moon is on her throne,
Cluster'd around by all her starry Fays;
But here there is no light,
Save what from heaven is with the breezes blow
Through verdurous glooms and winding mossy ways.
-
Ville ha med en dikt av Majken Johansson också....:
-
Om man kunde skriva dagbok på morgonen
och säga om sig sej själv att
brukar alltid,
om nyckeln passade genast i låset
till ett litet välstädat rum där
klockan går precis,
om hjärnan var tapetserad med valspråk
och man hängde sin spegelbild
som tavla på väggen
kunde det vara renhjärtat att tänka solens uppgång
identiskt med rullgardinens.
-

-

5 kommentarer:

snowflake sa...

Vad intressant att läsa om hur böckerna togs emot när det begav sig! Vi läser dem ju med så mycken annan vetskap. Majken Johansson-dikten är bra!

Ingrid sa...

Jag blev lite "nällad" (som man säger här i södern) av Majken Johanssons dikt och funderar på om jag skulle titta in på antikvariat.net .... igen.... Och... när jag letade i hyllorna här hittade jag inte mindre än fyra böcker av Olle Hedberg. Jag vet inte om jag tänker läsa någon av dem just nu. (Drömtydning var dock inte en av dem- däremot fanns "Bekänna Färg".

snowflake sa...

Vad betyder "nällad"? Jag gissar på... "sugen"? Nej det passar inte med "av". Hm. Då gissar jag på "påverkad" eller kanske "nostalgisk"?

Ingrid sa...

"Nällad" kommer från brännässla tror jag och "sugen" tycker jag är en helt acceptabel översättning. (Att bli nällad är förstås inte så trevligt i sig- men vad jag menar är just "sugen på"

snowflake sa...

Roligt med nya ord, jag ska försöka använda det nån gång. :-)