Avdelning: böcker på dialekt. Det finns bara två svenska dialekter som jag vågar mig på att tolka- det är skånska (för det pratar jag själv) och så värmländska- där är jag förstås mycket haltande i mina kunskaper... men lite har jag snappat upp efter att ha lyssnat på min prat- och historieglada farmor (från Kristinehamn) under många år). "Fôlkprat" hittade jag i bibliotekets vänners utförsäljningshylla igår- och den kunde jag så klart inte motstå.
-
Stig Berg är kanske inte någon Gustaf Fröding men jag tycker om hans små verser. De är tagna direkt ur vardagslivet och de känns så nära....
-
Ja önsker fôll
ittnô särskilt
-
Män ôm dä nu skull
vare nôe
ja önsker mej
så ä dä en vacker
sômmerda
unner ett äppelträ
mä e stor jolgubbstårte
å gôtt kaffe
-
Å så skull ja
så gärne se
att alle di gamle
sôm int finns mer
skull få sett
bortmä mej
(Från Gröna gatan - Kristinehamn- cirka 1912)
2 kommentarer:
Härligt med värmländska. Jag har mycket släkt från Värmland. :-)
Har du förresten skrivit om Tobaksvägen ännu, eller har jag missat det? Skulle vara så kul att få läsa dina reflektioner. Trevlig helg!
Mycket sympatisk och trevlig dialekt! Tobaksvägen har jag inte skrivit så mycket om... men jag återkommer gärna med lite tankar om den boken- jag tyckte väldigt mycket om! Ha en bra Halloween med lagom skrämmande läsupplevelser.
:-)
Skicka en kommentar