En av 1940-talets ledande prosaister- så kan man läsa på svenska wikipedia. Produktiv och prisbelönad många gånger om- idag- om inte bortglömd så nära nog.
Jag har en del av Arnérs böcker i min hylla redan men det finns plats för fler- till exempel "Han-hon-ingen" från 1951. Fin kritik får just den romanen i BLM från samma år.
En annan bortglömd författare är John Karlzén (Bernur skriver om hans "Så gör man inte" här.)
Själv skulle jag gärna vilja börja med några noveller- kanske novellsamlingen "Blå noveller" (även den omnämnd positivt i BLM från 1951).
Ivy Compton-Burnett har rykte om sig att vara svårläst. Jag gör gärna ett försök ändå och har lagt "Manservant and Maidservant" i min "önskekorg". Den här romanen är för övrigt den enda av hennes böcker som blivit översatt till svenska (Tjänare och tjänarinna) - Anders Österling hade tagit sig an verket och året var 1951. (Originalutgåvan är från 1947)
"Adjö och välkommen tillbaka" är den svenska titeln på den här romanen av Hans Fallada- men det är en äldre översättning från år 1934. Huvudpersonen är som så ofta i Falladas böcker en man som har otur i livet- här handlar det om en återfallsförbrytare. Det har kommit en hel del nya utgåvor av Hans Falladas romaner så kanske finns det hopp även för "Wer einmal aus dem Blechnapf frisst".
2 kommentarer:
Många år sedan jag läste Compton-Burnett, men jag minns henne inte alls som svårläst. Men mycket undertext under replikerna, förvisso.
Johannes: Det låter betryggande- jag tycker att hon verkar vara en intressant författarinna.
Skicka en kommentar