tisdag 8 april 2014

Böcker att läsa i vildmarken

 Vy över Bajkalsjön (foto: Andrzej Barabasz)

Sylvain Tesson var välförsedd med litteratur i sin "cabane" vid Bajkalsjön. Ska man stå ut med sex månaders relativ isolering i en ogästvänlig miljö (medeltemperatur under vintermånaderna är -20 Celsius) är det säkert en god idé att ta med sig med många böcker.

Listan är väldigt lång och alltför lång för att återge men här ett litet urval:

Tesson inleder så här "Michel Tournier pour les songeries, Michel Déon pour la mélancholie, Lawrence pour la sensualité, Mishima pour les froids d'acier. Grey Owl pour la radicalité, Daniel Defoe pour le mythe, Aldo Leopold pour la morale, Thoreau pour la philosophie."

Tourniers bok "Fredag eller Ett liv i frihet" (det är den boken som Tesson menar) finns i svensk översättning och Thoreau, Defoe, DH Lawrence och Mishima är alla "välöversatta" till svenska.

Av Grey Owl finns bland annat Det övergivna blockhuset : berättelser från det nordliga Kanada / till svenska av Johan O. Lilliehöök (1939).




Aldo Leopold (1887-1948) var en amerikansk ekolog och författare. Han är mest känd för sin bok "A Sand County Almanac" som kom ut år 1949 och som har sålts i över två millioner exemplar.

"When we hear [the crane’s] call we hear no mere bird. We hear the trumpet in the orchestra of evolution. He is the symbol of our untamable past, of that incredible sweep of millennia which underlies and conditions the daily affairs of birds and men."


John Haines (1924-2011) är mest känd som poet men han skrev också om livet i Alaska.

Fler böcker på Tessons lista:

Les fleurs du mal av Baudelaire (Ondskans blommor)
The Postman always rings twice av James McCain (Postmannen ringer alltid två gånger)
In Cold Blood av Truman Capote (Med kallt blod)
Casanova: Memoarer
Flera böcker av Ernst Jünger
Walt Whitman: Strån av gräs
Flera böcker av Nietzsche
Karen Blixen: Den afrikanska farmen
Joseph Conrad: Tyfon


Jag hittade bara en enda rysk bok på listan Vassili Peskovs: Des nouvelles d'Agafia, ermite dans la taïga (2009). På svenska finns annars hans Eremiterna i tajgan.

2 kommentarer:

Kurt sa...

Just "Grey Owl" var ju en mycket speciellt personlighet. De flesta verkade verkligen tro att han verkligen var indian, och tydligen blev många besvikna på honom efter hans död. Men hans idéer och budskap borde ju rimligen vara viktigare än hans ursprung!

Ingrid sa...

Kurt: Jag kände inte alls till Grey Owl så jag läste lite om honom på "nätet". Jag håller med dig om att budskapet naturligtvis är det viktigaste. Jag får nog se till att läsa något av honom!