De var mycket goda vänner- Boris Pasternak (1890-1960) och Anna Achmatova (1889-1966)
Jag har letat fram "Från Derzjavin till Brodsky- rysk dikt i urval och tolkning av Hans Björkegren och Lars Erik Blomqvist" (Bonniers förlag 1989).
Så här skriver Boris Pasternak i sin dikt "Till Anna Achmatova" (1928) och jag citerar de två sista verserna:
Så ser jag din gestalt och din vision.
Den inspireras inte av den saltstod,
den fruktan för att se tillbaka som
du i rim för fem år sedan fastslog.
Den utgår just från dina första böcker
så mättade av fina prosakorn.
Den finns i allt, får verklighetens puls
att slå och leder gnistorna av ord.
(Tolkat av Hans Björkegren).
Från "Poeten (Boris Pasternak) av Anna Achmatova (1936) och igen de två sista verserna:
För att han liknat röken vid Laokoon,
besjungit tisteln på en kyrkogård
och fyllt vår värld med sina nya klanger
i spegelstrofers sköna nya rymd
har han belönats med en evig barndom
och himlakroppars rika klarsynthet
och hela jorden fick han därmed ärva.
Med alla mänskor har han delat den.
mat 🧀 Varför? Därför! ⁉️
49 minuter sedan
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar