Den tyska litteraturen är fylld av sorgliga öden- Hitlerregimen dödade både böckerna och författarna som skrev dem. Det har skrivits många antologier om de förlorade poeterna. Tyvärr räcker det inte till- de bortglömdas skara är ändå för stor.
Gertrud Kolmar hör kanske inte till de totalt försummade men jag vill ändå göra det här blygsamma inlägget om hennes alltför korta författarskap (och tack till "Klemperer" som var den som rekommenderade hennes dikter!)
Gertrud Chodziesner (
Kolmar var ett nom de plume) levde mellan 1894 och 1943- debuterade redan år 1917 med samlingen "Gedichte" och hennes dikter blev mycket uppskattade-man kunde läsa dem i såväl antologier som tidskrifter.
Så kom 1933 och sedan 1938 med kristallnatten- världen krympte ihop för Gertrud och i slutet av februari 1943 tillfångatogs hon och sattes på ett tåg till koncentrationslägret Auschwitz. Hon mördades där- troligen redan samma dag hon anlände.
Många av Gertrud Kolmars dikter har blivit översatta till engelska och även en biografi går att få tag på. Vill man läsa på tyska finns det ännu mera att välja på.
Floating, drifting,
Changed into golden grey,
The swan is singing
A song whose end is sadness and decay.
från dikten "The Swan" av Gertrud Kolmar. Hela dikten kan man läsa
HÄR
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar