Förutom tyskspråkigt har det blivit en del italienskt också under det gångna året. I februari läste jag "Den stumma hertiginnan" av Dacia Mariani- en bok som jag verkligen kan rekommendera. Inte undra på att den blivit prisbelönad.
Tyvärr (den vanliga gamla visan....) finns det inte så särskilt mycket i svensk översättning av denna fina författarinna- men något har jag hittat. På biblioteket finns "Olustens år" (1963) och så har jag funnit en ungdomsbok och den finns att få via (nät)bokhandeln- "Colomba".
"Colomba" har getts ut av ett litet förlag "2 Kronors förlag" - ett förlag som specialiserar sig på italiensk litteratur.
Dacia Maraini är en mycket intressant kvinna (och författare). Väl värd att utforska via litteraturen.
juligt à la Jeanette Winterson ❤️
1 timme sedan
3 kommentarer:
Finns "Bagheria" och/eller "La lunga vita di Marianna Ucrìa" i svensk översättning? Det är i alla fall mina Maraini-favoriter.
Bodil: "La lunga vita di Marianna Ucria" är översatt (Den stumma hertiginnan). Jag ska leta efter "Bagheria". Jag tyckte också mycket om "Den stumma hertiginnan".
Jag borde förstås ha fattat att "Den stumma hertiginnan" var "La lunga vita di Marianna Ucrìa". Fint att någon velat ge ut den i översättning.
Skicka en kommentar