onsdag 17 augusti 2011

Tyska (tyskspråkiga) favoriter





Vid det här laget är det väl ingen som inte vet att temat för årets bokmässa är tyskspråkig litteratur. Det är en spännande satsning och jag hoppas att den ska bära mycken frukt- jag ser fram emot många flera översättningar och mera strålkastarljus på en litteratur som kanske ofta kommer i skymundan. Så borde det inte vara. Jag har läst en hel del tyskspråkigt under året- och det har varit en härlig och givande upptäcktsfärd för mig. Jag kommer att fortsätta skriva om tyskspråkig litteratur, givetvis.


Eftersom jag numera också för läsdagbok (nåja, dagbok och dagbok, snarare är det väl en lista på det jag läst varje månad, det är en prestation i och för sig för den oorganiserade person som jag nu en gång är). Jag tycker att det är på sin plats att jag delar med mig av mina favoriter hittills under året- för jag har läst en hel del som jag har tyckt mycket om.


Året började väldigt bra- med ingen mindre än Joseph Roth och hans bok om ett sönderfallande habsburgskt välde- det var en hel värld som krackelerade och försvann.


1. Roths "Radezkymarschen" kom ut 1932- den är en odödlig klassiker idag- och den skulle jag gärna vilja se i en nyöversättning. En stor läsupplevelse var det. Boken har också filmatiserats.


2. Patrick Süskind är nog mest känd för sin bok "Parfymen" - det var dock inte den jag läste utan "Berättelsen om herr Sommer"- åh, en sådan fin liten bok det var. Jag kallade den "en bok att älska" och skrev om den HÄR.


3." Tadellöser & Wolff "är en roman om en familj som genomlider kriget (andra världskriget) i Rostock. Den finns översatt till svenska och den berättar allt "som det var". En oförglömlig bok. Jag skrev lite om den HÄR


4. April var en riktigt bra läsmånad för mig-jag hann med 22 böcker vilket torde vara ett rekord (inte för att jag är ute för att sätta några- men jag hade bra läsflyt just då, verkar det som.) Bland dessa tjogtalet böcker har jag antecknat att jag speciellt tyckte om Karl Markus Gauss "De döende européerna" och Lion Feuchtwangers bok om familjen Opperman.


5. Christine Nöstlinger har skrivit mycket för barn och ungdom. Jag läste och gillade väldigt hennes "Flyg ollonborre, flyg!" (och den fanns på biblioteket).


Dessa är nog mina favoriter hittills under året (som inte är slut än). Snart kommer Thomas Manns stora roman "Bergtagen" ut i nyöversättning- något jag har längtat efter under många år. Den kommer jag att inhandla direkt. Jag önskar också att man igen kunde visa TV-serien som gjordes (70-tal?).


En spännande bokhöst väntar och en likaledes spännande bokmässa (som jag tyvärr inte har möjlighet att besöka).


2 kommentarer:

Anonym sa...

Maybe you'd like, from Joseph Roth, "Die Legende vom heiligen Trinker" too. Sad, but hauntingly beautiful.
("Legenden om den helige drinkaren")

Ingrid sa...

Klemperer: I have it in my bookshelf and I like it a lot- Joseph Roth is a writer that I wish would get noticed much more here. (It is good though, that there have been a few new translations of his works lately.)