![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkPM7EKpqGizK9_G8i8u2iwOLV6GlLAn0s74OYNOGOVVk4V58EwzgxyOi0f8DXxO4MFzgEbCHY-0mTXwwarM-H_hJT935zaCRv0picWCoTn9UgZ7xHMZZ0rx0QwW-UJVsDjyXjEgGbsvj_/s320/utl_S_glodande.jpg)
-
Einsamkeit lautlos samtener Acker
aus Stiefmutterveilchen
verlassen von rot und blau
violett die gehende Farbe
dein Weinen erschafft sie
aus dem zarten Erschrecken deiner Augen-
-
Gunnar Ekelöf översätter/tolkar:
-
Ensamhet ljudlös ett sammetsfält
av styvmorsvioler
övergivet av rött och blått
violett den rådande färgen
din gråt skapar den
ur dina ögons milda skräck-
2 kommentarer:
Jaså, Sachs är aktuell? Det hade jag missat men nu ska jag hålla ögonen öppna.
Jo, det kommer två böcker i höst om/av henne. Jag är väldigt nyfiken!
Skicka en kommentar