tisdag 25 oktober 2011

Oro blandad med respekt

Så känner jag inför den utamaning jag satt upp för mig själv- att försöka läsa "de bästa" av Theodor Fontanes verk. Nu blir det nämligen lite värre. Jag måste läsa på tyska. Jag har annars haft en rejäl portion tur för minst två av Fontanes böcker har alldeles nyligen getts ut i engelsk översättning "No Way Back" och "On Tangled Paths". Båda böckerna har jag nu läst med stor behållning. "Cécile" finns också översatt men sedan blir det svårare..... och den bok jag varit kanske mest nyfiken på ,"Der Stechlin", har jag bara hittat på originalspråket. Då är det bara att ro den lede i land och ta det i delsträckor.



"Der Stechlin" kom ut posthumt år 1899 (Fontane avled året innan) och är den längsta av Fontanes böcker. Den har filmats och visats som serie på tysk TV (den serien skulle jag verkligen så gärna vilja se).




Vy över Stechlinsjön (fotot är lånat från Wikipedia).


Handlingen tilldrar sig vid Stechlinsjön som är en av Brandenburgs djupaste sjöar (nära 70 meter djup). Den är klar och vattnet är rent och helt drickbart. I sjön finns en alldeles speciell art av fisk "Coregonus fontanae" - uppkallad efter författaren.



Myten är den att när en stor naturkatastrof inträffar i världen så reagerar Stechlinsjön genom att producera en hög geysirliknande vattenstråle som sedan omedelbart sjunker ner i djupet igen. Det stora och det lilla är intimt förbundet- och det tror jag är romanens tema. Jag läser vidare.


Inga kommentarer: