tisdag 4 oktober 2011

Njemen (Memel)


Stilla flyter Memel (Njemen, Nemunas) .... här i närheten av Liskavia i Litauen (fotot är lånat från Wikipedia).


"Njemen flyter upp i västra Ryssland sydväst om Minsk, i det sumpiga området norr om Pripet. Njemen vänder vid Grodno mot norr och genombryter sedan den västra tyska landryggens ändmoränsbälte i en smal, slingrande, 30-60 meter djup dal." (Svensk uppslagsbok, 1937).




Uwe Rada skriver om Memel i "gränslandet" i ett speciellt kapitel. Tre städer och tre länder handlar kapitlet om: Bialystok (Polen), Grodno (Vitryssland/Belarus) och Druskininkai (Litauen).




Bialystok har idag cirka 300 000 invånare och är därmed den största staden i östra Polen- och ligger bara sju mil från Grodno i Belarus. (Grodno är en stad av samma storleksordning som Bialystok). Båda städerna tillhörde "tsarens rike" vid tiden för första världkriget.




Om Bialystok skriver Rada: Kanske är det den enda staden i Polen som har räddat sin multikulturella historia- här finns fortfarande flera religioner representerade - och varje år (sedan 2008) anordnas en multikulturell festival i staden- då samlas polacker, vitryssar, tyska judar, tatarer, litauer och ryssar- alla har de lämnat sina spår i Bialystok.





Esperantoflaggan



Mycket betecknande är det också att just Bialystok är födelseplatsen för Ludwig Zamenhof (han går också under namnet "Doktor Esperanto") som "uppfann" esperanto. (Och jo, i Bialystok hålls det också en esperantokongress varje år). Alla sevärdheter i staden utmärks på tre språk- polska, engelska och esperanto.




Floden Memel flyter dock inte genom Bialystok- men i Grodno- i Belarus är den ständigt närvarande.

Augustówkanalen i Augustów .Fotot från Wikipedia.




Intressant är det också att läsa om Augustów-kanalen som byggdes/grävdes i början på 1800-talet. Den blev klar 1839 och fick en stor betydelse. Idag ligger 14 av de 18 slussarna på polskt område- resterande fyra finns i Belarus. Augustow-kanalen är nominerad till att (förhoppningsvis) hamna på listan över världskulturarv.


"Memel i gränslandet" är avslutningskapitel i min bok- och jag citerar: "Das Europa der Regionen ist wie eine Kugel, deren Mitte überall und deren Grenze nirgendwo zu finden ist". Det är en förhoppning... inga gränser och att mitten ska finnas överallt. I den mitten flyter, idag som förr- Memel. (sid 354 "Die Memel- Kulturgeschichte eines europäischen Stromes" av Uwe Rada, Siedler Verlag, 2010).

3 kommentarer:

Hanneles bokparadis sa...

Mycket dom gjorde på 1800-talet.

Ingrid sa...

Hannele: Jag tycker själv att 1800-talet är ett mycket dynamiskt århundrade- på gott och ont.Och... jag skulle faktiskt kunna tänka mig att försöka paddla mig fram på Augustowkanalen.

Anonym sa...

Här får du en länk från Centrum Zamenhof
http://www.centrumzamenhofa.pl/

Du nämner också Grodno. Där har också Zamenhof bott en tid. Då var Grodno en mångspråkig stad.
Jag hade nyss chatt-kontakt med en grabb från nuvarande Grodno. Jag frågade på vilka språk t.ex. gatuskyltar skrivs. "På ryska, svarade han.
"Men det är inte som på Irland där man skriver överst på gaeliska och underst på engelska?" frågade jag.
"Näe", svarade han, "ryska ligger som en grov matta över allt, trots att det även finns vitryska."
Om Zamenhof levt i Grodno idag, så hade han nog aldrig skapat esperanto.