fredag 8 mars 2013

Om japanska kvinnor



Idag firas internationella kvinnodagen och då tycker jag att det kan passa bra att skriva några rader om Monica Braws senaste bok "Kvinnor i Japan under tusen år" som precis i dagarna har getts ut på Atlantis förlag.  Här presenteras nio kvinnor från olika tidpunkter i historien och med olika yrken och bakgrund.

Hiratsuko Raicho 1886-1971 (fotot hämtat från Wikipedia).

Den 8 mars kanske bäst tillägnas Hiratsuko Raicho- feminist och författare. (Hon översatte bland annat Ellen Keys böcker till japanska).

"I begynnelsen var kvinnan solen. Hon var en fullödig människa. Men nu är kvinnan en måne. Hon lever beroende av andra, hon skiner genom att återspegla andras ljus; hennes ansikte är sjukligt blekt. Nu måste vi återerövra vår gömda sol. "Avtäck vår gömda sol! Återupptäck våra naturliga gåvor!" Detta är det skri som utan uppehåll tränger in i våra hjärtan, detta är vår önskan, och den kan varken undertryckas eller förkvävas."

Detta skrev Hiratsuko Raicho år 1911.

Mera om henne och hennes liv kan man alltså läsa i Monica Braws bok.



2 kommentarer:

Hanneles bokparadis sa...

jo, nu får i alla fall gifta japanska fortsätta att arbeta.

Ingrid sa...

Hannele: Det går långsamt framåt här i världen men man ska vara glad för varje framsteg.