fredag 9 november 2012

En mycket god berättare


är han- Daniele Varè och jag är mycket glad att hans "The Maker of Heavenly Trousers" kommit ut i ny förpackning. (Annars hade jag säkert aldrig hittat den).

Varè (1880- 1956) hade en italiensk far och en skotsk mor. Barndomen tillbringade han mestadels i England och  "The Maker of Heavenly Trousers" är skriven på engelska. (Den italienska översättningen kom först ett bra tag senare). Varè började sin diplomatiska karriär i Wien (1907) och år 1909 gifte han sig med Bettina (som var engelska). Året därpå flyttade paret till Kina och Peking tillsammans med hunden Tricksy (Varè var mycket förtjust i hundar). I Peking utrustades familjen med alla bekvämligheter vilket inkluderade full service av en hel stab av tjänare som stallpojkar, trädgårdsmästare och grindvakt etc. Två döttrar föddes och familjen utökades också med en ilsken sparv, en kyckling, en stor hund, flera ponnies och en tomatätande liten björn.

I början av 1930-talet tjänstgjorde Varè i Danmark men så fick Mussolini för sig att den diplomatiska kåren skulle bestå av "enbart unga fascister" och Varè tvingades gå i pension. Varè sa så här i sina memoarer (från 1949) : " I owe a debt of gratitude to Mussolini for having turned me out of the diplomatic service. I should have been miserable if I had to represent Italy abroad, during the Second World War or after it. Instead of which, by that time, I had succeeded in finding a little corner for myself in literature."

De sista åren av sitt liv tillbringade Varè i Italien och han dog i Rom år 1956. Hans romaner rönte stor uppskattning under framför allt 1930-talet och i USA turnerade han en hel del.

"The Maker of Heavenly Trousers" ger en bild av livet i Peking i början av förra seklet (1910-tal främst) och det är en berättelse om en ung diplomat som lär känna en ny värld. Titeln är tagen från en skylt som en skräddare försökte värva kunder med- skylten kom sedan att hamna utanför berättarens arbetsrum. Boken är så mycket... en vacker kärlekshistoria, en miljöbeskrivning, kulturkrockar,  utlänningar på "genomresa" och främst då ryssar som lever i en lite för spännande värld strax före och under revolutionen (1917). Vi får bland annat träffa Elisalex som varit älskarinna åt Rasputin och "Patushka" och "Matushka" som  skriker och bråkar och slår sina barn med hårborstar (och så har de en stor samling spindlar i spritfyllda glas).

Persongalleriet är således mycket rikt och mycket omväxlande- tråkigt har man sannerligen inte under läsningen även om det  finns flera sorgliga öden också. Döden är ständigt närvarande.

"De himmelska byxorna" är en mycket läsvärd roman om en gången tid- fylld av humor, skarp iakttagelseförmåga och inte minst medkänsla. Jag rekommenderar å det varmaste. (Den finns i svensk översättning- dock av äldre datum). (De fem dygdernas hus  (1936))



Inga kommentarer: