Fjärran från vimlets yra är det så mycket enklare att känna den "riktiga" julens närvaro. Jag har plockat fram en bok som jag har sparat enbart för årets julfirande. Det blir rysk touche på det hela den här gången och jag tjuvstartade med att läsa Klaudia Lukashevich berättelse om en jul för över hundra år sedan, en jul fylld av tindrande barnaögon, doftande julgranar, egenhändigt tillverkade gåvor och väntan på den lysande stjärnan. Jag tänker att det är så julen ska firas.
I "Lill-Ryssland" ( Ukraina) serveras kutja till jul, en rätt som består av russin, bär, vallmofrön och vete.
" Our father was from Little Russia, and many customs were followed according to his practice. Somewhere far away on a small farm in the Poltavsky region lived his mother, sister and brother. And there they celebrated their Ukrainian holiday supper and ate their kutia."
Fler julberättelser väntar.
5 kommentarer:
en intressant bok verkar det som. Fjärran från vimlets yra kanske en skulle läsa om i jul
Mrs C: En mycket bra blandning i den här samlingen. Jo, Fjärran från vimlets yra låter mycket lockande just nu.
God jul och tack för det gångna året! Thomas
Thomas: Tack det samma. Jag ser fram emot din nya blogg!
älskar sånt!
Skicka en kommentar