torsdag 14 november 2013

Tysk torsdag: Berlin, Berlin!

På ett nätantikvariat hittade jag den här boken "Berlin literarisch". Den kunde jag så klart inte motstå och nu har jag i min hand lite över 300 sidor med blandade intryck från blandade författare. Här finns både nytt och gammalt (mest gammalt och det tackar vi för!). Berlin är den gemensamma nämnaren.

Det är också blandat vad gäller dikt och prosa vilket verkligen tilltalar mig. (Inte glömma bort lyriken!). Som en liten krona på verket får man också förslag på litterära stadsvandringar.

Den här typen av bok gillar jag för den kan (och ofta blir det just så) inspirera till vidare läsning av så många författare. Boken har flera kapitel med lockande titlar: "In literarischer Gesellschaft" - "Berliner Vergnügungen" och ett antal "Strassenbilder".  Bland de mera kända författarna finns exempelvis Hans Fallada, Kurt Tucholsky, Robert Walser och Theodor Fontane representerade.

Jag citerar från de sista raderna i en dikt av Mascha Kaléko:

---
Hier war mein Glück zu Hause. Und meine Not.
Hier kam mein Kind zur Welt. Und musste fort.
Hier besuchten mich meine Freunde
Und die Gestapo.
Nachts hörte man die Stadtbahnzüge
Und das Horst-Wessel-Lied aus der Kneipe nebenan.
Was blieb davon?
Die rosa Petunien auf dem Balkon.
Der kleine Schreibwarenladen.
Und eine alte Wunde, unvernarbt.

Från dikten Bleibtreu heisst die Strasse som man kan hitta i diktsamlingen In meinen Träumen läutet es Sturm.

Mascha Kaléko (1907-1975) föddes i det gamla Galizien (Chrzanów) i den del som idag tillhör Polen. Precis som så många andra flyttade hon med sin familj därifrån efter första världskriget. Främst är hon känd för sina dikter som hon först fick publicerade i tidningarna Vossische Zeitung och Berliner Tageblatt. En del av hennes dikter har översatts till andra språk (bl a engelska).

5 kommentarer:

Bokmoster sa...

Vilket roligt fynd, perfekt för en tysk torsdag! Och Fallada fick vara med på ett hörn här också ;)

mimmimarie sa...

Vilket fin bok. Den passar dig som hand i handske Ingrid. Finna Anna Segers med? Hennes har jag varit nyfiken på ett tag.

Hanneles bokparadis sa...

Verkar vara en trevlig bok.

Klemperer sa...

Jag hade boken också (som vanligt, det förbrännade här i Hamburg). Berlin förändras så snabbt nu, och det är inte alltid bra (en vän var tvungen att flytta två gånger i Neukölln, husägnare försäljar och ganska obetalbara lägenheter är byggt). Men du kan läsa om din Berlin nu! Och jag måste köpa boken igen.
Mimmimarie, Anna Seghers är säkert i boken - hon levde så många år i Berlin. Men som det är ofta - jag läste boken inte från början till slut, och Ingrid, som vanligt, vet mycket mer :).

Jag kommer att åka till Berlin i Januari igen, och kanske jag kan tar fotografier lite, "där var Anna Seghers", "här var ???" :).

Robert Walser älskade Berlin nu inte så mycket, men han var också där, och att läsa Walsers kort berättelser - då kommer ni alla att vara lycklig, tror jag. Och att läsa på tyska i det fallet är - hmm, hur ska jag säger? Det är som att vara i himlen kanske :). Om det är besvärlig att läsa tyska - gör det bara, han är "einer der glücklich macht", även om han var ofta ganska förtvivlat själv.

Jag läser fortfarande gärna brev från Rahel Varnhagen. Hun hade en salon i Berlin, Heine var där...

Ingrid sa...

Bokmoster: En väldigt innehållsrik bok trots sitt tämligen lilla format.

Mimmimarie: Ja, den passar bra :-) men jag kan tyvärr inte hitta något av Anna Seghers. Har du läst "Det sjunde korset" (annars kan jag rekommendera den boken!)

Hannele: Mycket trevlig och mycket att läsa finns det i den!

Klemperer: Berlin verkar vara en ung och mycket dynamisk stad (och en stad jag aldrig har varit i)- och därför behöver jag läsa böcker som t ex "Berlin literarisch". Walser, Varnhagen och Heine... alla är representerade i boken. Jag ska läsa Walsers berättelser med extra stort intresse!