Visar inlägg med etikett Marta Morazzoni. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Marta Morazzoni. Visa alla inlägg

söndag 15 maj 2011

Noveller som stannar kvar





Jag parallelläser två väldigt fina novellsamlingar just nu. Marta Morazzonis "Flicka i turban" och "I sammetens spår"- Tjeckien beättar.




Om Morazzoni läser jag att hon gärna väljer historisk tid och historiska personer i sina berättelser- att hon vill skriva om perioder som hon själv hade velat uppleva. I novellsamlingen "Flicka i turban" finns fem noveller i allt och de utspelar sig i tre olika århundraden. Titelnovellen (som gett namn åt boken) anspelar på en målning av den nederländske konstnären Jan Vermeer (tavlan målades under 1660-talet). Det är en helt underbar berättelse som har många bottnar och vändningar. På cirka 40 sidor lyckas Marta Morazzoni säga mer än vad många författare gör i romaner på det tiodubbla antalet sidor.




En välbärgad köpman (Bernhard Van Rijk) - en dyrbar tavla som ska transporteras till ett främmande land- ett barn som ska födas- så ramas historien in. Bernhard Van Rijk seglar till Danmark för att själv leverera godset. "Han skulle bara ha en enda liten tavla med sig, men dess värde var exceptionellt, det var han säker på, och skulle inom en inte alltför avlägsen framtid stiga ytterligare." Marta Morazzoni lyckas så väl skildra livet som det måste ha tett sig på den tiden- resan med segelfartyget- anblicken av den danska kusten- det stilla livet på den danska slottet (där köparen bor)... Människorna blir så levande, så sanna. Det är också en berättelse om avsked, om återkomster men allra mest om tidens obevekliga gång. Till slut är det ett som finns kvar- en liten tavla med en flicka i turban..... Den här novellen är ett mästerverk och den rör mig till tårar. En underbar läsupplevelse!




Översättningen är gjord av Ingrid Börge. (Länken går till Libris sida och visar många av de böcker som Ingrid Börge har översatt).




Marta Morazzoni har fått fyra av sina böcker översatts till svenska (samtliga av Ingrid Börge)-



Flicka i turban (1995)


Att uppfinna sanningen (1999)


I moderns hus (2006)


Fallet Courrier (2011)




År 2010 kom Morazzoni ut med en ny roman "La nota segreta" som ännu inte är översatt (inte heller till engelska, som jag kan se).

onsdag 23 mars 2011

Det tog fjorton år....

innan "Fallet Courrier" kom i svensk översättning. (Den engelska varianten kom redan 1999). Man kan ju undra varför det dröjt så länge här i Sverige . I dagens Sydsvenska (och artikeln har inte kommit upp i länkbar form ännu) recenserar Cecila Schwartz Marta Morazzonis fina roman- just den roman jag satt med i solens sken igår- och som jag inte kunde släppa.
-
Den här boken tycker jag förtjänar mycket press och många läsare. Säkert finns den att låna från biblioteken och om man vill läsa på engelska kostar den inte så många kronor.
-
Åter igen väljer Morazzoni att fokusera på en man med "förkrympt själ" (precis som i "I moderns hus"). Tiden : åren runt förra sekelskiftet. Platsen: En mindre ort i Auvergne. Huvudpersonen: Den framgångsrike järnhandlaren Alphonse Courrier. Alphonse är inte bara skicklig som affärsman- han är också mycket stilig. Han stakar ut sin framtid- för honom är livet som ett schackspel- allt går att planera och kontrollera. En perfekt hustru inträder på scenen- två barn följer (som han inte ägnar vare sig tid eller känslor åt). Det finns bara ett litet aber- Alphonse attraheras av fula kvinnor- och han har sedan flera år tillbaka ett intensivt förhållande med den fulaste av dem alla i byn, Adèle. Alphonse tycker att han lever i den bästa av världar och att han har ordnat det mycket bra för sig. Några känslomässiga engagemang vill han inte ha. Men.... livet är inte ett spel, det kan inte kontrolleras- och för Alphonse tar tillvaron snart en helt annan vändning än han tänkt sig. Slutet är precis lika spännande som boken i övrigt- och jag citerar Cecilia Schwartz : "Romanen är ett litet stycke fint kondenserad berättarkonst, som med säker hand överförts till svenska av Ingrid Börge."
-
Missa inte denna italienska pärla! Jag citerar åter Cecilia Schwartz " det blir en paus från samtidslitteraturens fiktionsupplösande tendens".

tisdag 22 mars 2011

Jag gillar verkligen Marta Morazzoni!


I vintras läste jag hennes I moderns hus en otäck psykologisk studie av förhållandet mellan en mor och hennes son. Otroligt skickligt hopfogat. Nu har jag läst en bok till av samma författarinna- (mer om den tids nog)- "The Alphonse Courrier Affair"- minst lika välskriven. (Boken finns översatt till svenska.) Jag har suttit som klistrad- på en bänk i marssolens sken. Dammråttor och ogräs fick vänta idag. En sådan bra bok måste man få lov att läsa färdigt först.

måndag 27 december 2010

I moderns hus av Marta Morazzoni

Varje sommar reser Haakon D. från Hamburg till sin mor i Bergen, Norge. Det har han gjort de senaste sjutton åren och allt är välplanerat in i minsta detalj. Han vet exakt när tåget ska gå, resrutten, vad han ska packa etc. Dessa fasta vanor är en slags "snuttefilt" för Haakon och också själva vistelsen hos modern (som är änka sedan många år) följer gamla mönster. Men... allt detta invanda och fridfulla ska slås omkull- cirklarna är på väg att rubbas.... en ung kvinna, Felice, har hyrt vaktbostället där hos modern.
-
Marta Morazzoni har skrivit en spännande och nästan otäck roman om psykologisk krigföring på högsta nivå. På lite över 100 sidor utspelar sig detta intensiva drama- och det är förbålt skickligt konstruerat av författaren- här är det inga stora åthävor, allt händer under ytan (och där sjuder det)- här analyseras förhållandet mellan en moder och hennes son- vem vill vad och varför? Oerhört fängslande och oerhört välskrivet! Jag är mycket imponerad av denna prisbelönta författarinna.
(Romanen är utgiven år 2006 på Carlssons förlag. Översättningen är gjord av Ingrid Börge.)

onsdag 22 december 2010

Bayeuxtapeten och John Ruskin



1000-talet och 1800-talet vävs samman i den här boken av Marta Morazzoni- en brodös (Anne Elisabeth från Amiens) och en filosof (John Ruskin) är i fokus. De lever i olika sekel men deras vägar möts i den här boken som jag är så nyfiken och spänd på.

-

Ars longa vita brevis..... (Hippokrates)
-
Så här inleds boken som bara är på lite över 100 sidor.

-

" Det berättas att en skara skickliga brodöser en gång under ganska lång tid samlades vid ett mindre hov i norra Frankrike. Ingenting finns kvar som vittnar om att något officiellt påbud skulle ha utfärdats eller att något budskap skickats från trakt till trakt för att sätta igång denna sällsamma kvinnovandring."

-

Boken finns att inhandla hos bl a Agnes i Lund.