torsdag 4 juni 2020

Dagg på stjärnan

Plejaderna. Mytomspunna stjärnor.

Jag har varit flitig bland mina poesihyllor. Sorterat och städat. Bläddrat och funderat. Snart är ordningen återställd och förhoppningsvis kan jag börja fördjupa mig i ” glömda längtansobjekt”. En bok med titeln ” Dagg på stjärnan” ligger nu på läsbordet- dikter av den transsylvansk-ungerske poeten Sándor Kányádi- tolkade av Ove Berglund. ( Brända Böcker förlag 2007). Jag tänker att det måste ligga ett enormt arbete bakom den här utgåvan och att ge ut poesi är ofta ett otacksamt arbete.

” Lyckans fågel med bruten vinge
flaxar på min handflata;
lyckans fågel med bruten vinge
som i årtusenden
svingade sig upp och föll,
det är jag som måste lära den att lyfta.”

Från dikten ”Dagg på stjärnan” ur samlingen med samma namn.

Inga kommentarer: