På fotot den amerikanska (från New England) författarinnan Mary Wilkins Freeman (1852-1930) och henne har jag skrivit om förut här på bloggen.
Nu har jag äntligen läst den novellsamling av henne som jag så länge haft liggande på mitt läsbord. (Det har som bekant varit värmebölja ett tag och då går det trögt med böckerna....). Åtta noveller (samtliga med kvinnor i huvudrollerna) har jag njutit av i en liten samling med titeln "The Revolt of the Mother" och för den som vill bekanta sig mera med Mrs Freeman är det lätt att hitta flera noveller på nätet. Själv föredrar jag pappersversionen i min egenskap av dinosaur dvs en kvarleva från en annan tid.
Jag tycker om nästan alla novellerna av de åtta men några favoriter blir utan tvekan "Old Woman Magoun" som handlar om en kvinnas utsatthet och ensamhet som till slut tar en mycket sorglig ände. Här porträtterar Mary W Freeman både en gammal kvinna och en tonårsflicka på ett utsökt känsligt vis.
Om "Old Woman Magoun" är sorglig så är "The Revolt of the Mother" motsatsen. Här är det uppiggande läsning om en kvinna som till slut får nog av sin makes envetenhet och oförmåga att förstå vad som är viktigt i tillvaron. Så ser hon till att bli ännu envetnare och läsaren kan verkligen fröjdas åt det här upproret inom hemmets väggar.
"A New England Nun" handlar om gammal kärlek som visar sig kunna rosta rejält. En tänkvärd berättelse om hur viktigt det är att vara sann mot sig själv.
Jag konstaterar att Mary Wilkins Freeman har varit en mycket angenäm bekantskap och jag vill gärna läsa mer av henne.
3 kommentarer:
Värmeböljan är det här också, och en vän som cyclade i Sverige för 2 veckor berättade hur varmt det har varit i Sverige. Nätterna var bra mellan Göteborg och Vänern, men inte här - "tropiska nätter", men inte tropiska länder^^, bara lägenheten på vinden mitt i Hamburg.
Jag läsde efter din vackert inlägg att "The revolt of the mother" utgavs i Tyskland också, 1986 var det "Verlag Frauenoffensive" (liksom "kvinnor attack"). Men boken finns inte i den stora Hamburg stadsbiblioteken idag, varken engelska eller tyska. Synd! Jag köpar böcker, men jag är lite ledsen om bra böcker är inte längre tillgänglig på bibliotek.
Jag läser Emily Brontë igen nu, (födelsedagen 30.7.^^), dikter och "Svindlande höjder". Wuthering heights för första gången på svenska för mig! Det är en gammal bok, översättare är Nils Holmberg.
Jag minns - när jag började att lär mig svenska så frågade jag dig efter "svin-lande" höjder - oj oj^^. Men nu vet jag lite bättre.
det verkar vara en novellsamling i min smak, Ingrid! tack för tipset!
Klemperer: Det var en varm cykeltur för din vän! Idag är det svalare här i söder men Stockholm ska visst få över 30 grader. Jag är glad att jag inte är där. Tropiska dagar (och nätter) är inget jag uppskattar. Vilket fint namn på ett förlag (Frauenoffensive). Jag blev väldigt förtjust i Mrs Freeman. Svindlande höjder tycker jag också mycket om.
Mrs C: Verkligt fina noveller Mrs C.
Skicka en kommentar