Wien är en stad som aldrig upphör att fascinera mig och jag känner en stark dragning till böcker som skildrar livet här- speciellt om det gäller tiden innan det Habsburgska rikets totala sammanbrott.
David Vogel (1891-1944) kom ursprungligen från Podolien (som då hörde till Ryssland- nu är det en del av Ukraina). När första världskriget bröt ut bodde han i Wien och där blev han arresterad såsom varande "enemy alien". Efter kriget (1929) försökte Vogel bosätta sig i Tel Aviv men han lyckades inte rota sig där utan for tillbaks till Europa. Han hamnade först i Berlin, men där kunde han inte stanna, utan Paris blev den stad där han hoppades kunna få leva i fred. Så kom nästa krig och Vogel blev åter igen fängslad eftersom han ännu en gång ansågs vara av fientlig nationalitet (den här gången var det det österrikiska medborgarskapet som det var fel på). David Vogel var av judisk börd och år 1944 greps han av Gestapo och transporterades till Auschwitz där han mördades.
Han lämnade efter sig dikter, noveller och så romanen "Married Life" (originalet skrevs på hebreiska ). "Married Life" är en svart berättelse med starka "kafkaeska" drag. Det handlar om ett mycket olyckligt äktenskap och det handlar om Wien under en svårt tid i historien.
År 2010 hittades ännu ett manuskript som författats av Vogel- manuskriptet till romanen "Viennese Romance" som alldeles nyligen har kommit ut i engelsk översättning (augusti i år). Även här är handlingen förlagd till Wien- ett Wien från förra sekelskiftets början. Huvudpersonen, Michael Rost, kommer ensam till huvudstaden och dras in i ett kärlekstriangeldrama mellan en mor och hennes dotter.
Om det blir någon svensk översättning vet jag inte. Hoppas kan man ju....