fredag 3 maj 2019

Saxat ur Lire


Majnumret av den franska litteraturtidskriften ”LIRE” innehåller som vanligt massor med bokrecensioner och diverse listor. Många sidor ägnas också åt filmen om Astrid Lindgrens liv.


En artikel med rubriken ”La fleur au fusil” ( Blomman i geväret) väckte mitt intresse. Det handlar om  Barlen Pyamootoos senaste roman ” Whitman” och läsaren hamnar mitt i det amerikanska inbördeskriget, år 1862, och strax efter det blodiga slaget vid Fredricksburg (Virginia). Walt Whitman ser sin brors namn bland listorna på de sårade och ger sig iväg till militärsjukhuset där han ( brodern George) vårdas. Det lidande som möter Walt Whitman rör honom djupt in i själen och det är här Pyamootoos berättelse startar.
Barlen Pyamootoo kommer från Mauritius men anser sig vara en världsmedborgare, med litteraturen som egentlig hemvist. Man kan kanske hoppas på en engelsk översättning så småningom.




René de Ceccatty skriver om sina tjugofem år i Japan dit han kom som ung år 1977. Längtan till det östliga öriket kom efter det att de Ceccatty läst och fördjupat sig i författare som Kawabata och Mishima.


Minsann, Thor Hansons bok (originalspråk engelska) finns i svensk översättning ( såväl som fransk). Ett speciellt omnämnande får den i Lire. Det är viktigt att ta hand om bin.



2 kommentarer:

Hanneles bokparadis sa...

vi hade egna bin i vår trädgård några år, mysigt, egen honung, bättre med bär och frukt.

Ingrid sa...

Hannele: Bin är viktiga små insekter och mycket trevliga dessutom.