torsdag 10 oktober 2019

Tysk(språkig) torsdag- Peter Handke


För ett antal år sedan (tiden ilar verkligen så snabbt) fanns det här i ”bloggosfären” en utmaning som hade rubriken tysk torsdag. Det var verkligen en trevlig och ibland också klurig uppgift att hitta en intressant och ” lämplig” tyskspråkig författare att skriva om varje vecka. I december 2013 hade jag precis läst Peter Handkes ”Wunschloses Unglück” ( Berättelse om ett liv) och så här skrev jag den gången.

I november år 1971 köper en 51-årig kvinna ett rött paraply, går till hårfrisörskan och gör sig fin, får manikyr och lägger sig sedan i en säng och intar en dödlig dos sömntabletter. Kvinnan hette Maria och hon var Peter Handkes mor.

På under 100 sidor tecknar Peter Handke ett porträtt av en från början levnadsglad och hoppfull ung kvinna som växer upp i mellankrigstidens Österrike. Men- Maria blir snabbt kväst i dåtidens samhälle. Utbildning blir det inte tal om (inte för en kvinna) och hon lämnar hemmet för att söka friheten (om än en mycket liten sådan). Hon möter kärleken i en gift tysk man- blir med barn men förhållandet saknar hopp och Maria får se till att hitta någon annan som vill gifta sig med henne. Ett resonemangsparti blir följden och det kommer att bli mycket olyckligt. Mannen super och misshandlar henne- hon föder flera barn och tvingas gå igenom ett antal illegala aborter. Medelåldern blir fylld av depressioner, sjukdom och lidande. Till slut orkar Maria inte längre.

"Wunschloses Unglück" är en brutal berättelse. Handke skonar inte läsaren men det känns (trots att han framstår som något kylig i sitt skrivande) ändå att han är ärlig och att han har medkänsla med sin olyckliga mamma. Hur var det att växa upp i en grå verklighet under en grå tid? Det kan man få lära sig om man läser den här boken. Jag blev själv mycket berörd av detta porträtt.

Nu hoppas jag och tror att det kommer nya utgåvor av Peter Handkes böcker - de som är av något äldre datum har gallrats ut från biblioteken och hos bokhandlarna får man hålla till godo med engelska översättningar om man inte behärskar originalspråket. 

Jag är nöjd med valen av Nobelpristagare för 2018 och 2019 och ser fram emot att läsa mera av båda författarna, 

6 kommentarer:

Sara Pepparkaka sa...

Kul att du har läst! Jag hade inte ens hört om Peter Handke innan idag..

Ingrid sa...

Sara: Hans böcker har varit ( med få undantag) lite knepiga att få tag på. Det lär bli ändrin på det nu.

Hanneles bokparadis sa...

Berättelse om ett liv har jag beställt på biblioteket, är nr två i kön.

Hanneles bokparadis sa...

Thomas Bernhard beskriver också grå tillvaro, ändå gillar jag hans böcker.

Ingrid sa...

Hannele: Det är rätt så lång kö även på ”mitt” bibliotek. (Thomas Bernhard har ett mycket speciellt sätt att skriva. Jag gillar också hans böcker.

Anonym sa...

"Kravløs ulykke" heiter denne Handke-boka på norsk. Las den på slutten av 80-talet, og den gjorde uutsletteleg inntrykk. Har også lest andre bøker av denne store diktaren. Verkeleg glad for at Svenska Akademien omsider har tildelt Peter Handke Nobelsprisen i litteratur!

Beste helsing frå Norge/Anne Karin T