onsdag 11 december 2019

Ryskt

Vladimir Korolenko (1853-1921). Förevigad av Ilja Repin.

Gårdagen gick i papperets tecken- och då menar jag papper i vid bemärkelse. I Lund finns det fortfarande en del ännu levande fysiska antikvariat och jag genomsökte hyllorna i ett av dem. Jag brukar inte ha någon plan utan letar bara efter något ”annorlunda” , fjärran från bestseller- och deckarbordens uppstaplade och oftast ointressanta högar. Igår blev fynden ryska och jag plockade åt mig en trio bestående av Leonid Leonovs ” Gräshopporna” ( Tidens ryska klassiker, 1947), Vladimir Korolenkos ” Makars dröm” ( Tidens förlag, 1959) och Aleksander Kuprins ” Sulamith”  ( Lindqvists förlag.). ” Sulamith” beskrivs som en parafras över Höga Visan och boken har utsökt vackra illustrationer av Yngve Berg. Översättningen är gjord av Jascha Golowanjuk.
Vladimir Korolenko är en av många framstående novellister i den ryska litteraturen och han var en modig man som kämpade mot den tidens orättvisor. För detta hamnade han i onåd och fick tillbringa flera år i tsarens fångläger. ” Makars dröm” är en rysk novellklassiker som har handlingen förlagd till den sibiriska tajgan.
Och- det blev ” vanligt” papper också. I Lund hittar man butiken Lexis som har ett stort sortiment av papper, pennor och lite till. Det blev för min del några brevpappersblock med illustrerad baksida ( William Morris) och en flaska reservoirpennebläck i en dimblå färg. Så blir julbreven lite trevligare att skriva ( och förhoppningsvis att läsa).

Inga kommentarer: