söndag 15 juni 2014

Det vimlar av präster


José Maria Eça de Queirós (1845-1900) Portugisisk författare. (Målad av Rafael Bordalo Pinheiro).

I romanen "Some Tame Gazelle" av Barbara Pym  dök den ena prästen upp efter den andra på sidorna. Nu är jag där igen så att säga. Jag har börjat läsa "The Crime of Father Amaro" (El crimen del Padre Amaro) av den portugisiske författaren José Maria Eça de Queirós.

Romanen är från slutet av 1870-talet men den är en klassiker och det finns ett par filmatiseringar också. "The Crime of Father Amaro" är för övrigt Portugals första realistiska roman, läser jag, och influerad av den "franska skolan" och författare som Gustave Flaubert, bland andra.

Det finns såvitt jag vet ingen svensk översättning men däremot två engelska. Den senare är att föredra (har jag fått reda på) men jag kämpar med den första och den är något tungrodd, det kan jag varna för.

På svenska kan man läsa de Queirós "Kusin Basilio" (utgiven år 1987 på Pontes förlag) och "Familjen Maia" (Pontes förlag, 1996).

José Maria Eça de Queirós tillbringade flera år utomlands och bland annat i England. Om engelsmän tyckte han inte. 
 
"A strange people, for whom it is out of the question that anyone can be moral without reading the Bible, and strong without playing cricket, and a gentleman without being English! And it is this that makes them so detested. They never fuse, they never lose their Englishness."

En recension av "The Crime of Padre Amaro" kan man läsa här.
 

Inga kommentarer: