lördag 30 juli 2011

Japansk lyrik

Vårregnet

Den lätta skuren
i blå vårskymning- är det
av gråt den skimrar?
När körsbärsblommen faller
tåras ju allas ögon.

Otomo no Kuronushi i tolkning av Per Erik Wahlund


Lysmasken


Kärleken

är större än vi själva,

liknar lysmasken

omöjlig att dölja. Sveper du

in den- tindrar den genom höljet.


Akahito i tolkning av Lars Englund


Foton från Wikipedia. Dikterna publicerade i BLM 6/1953



5 kommentarer:

  1. Jag såg mitt livs första lysmaskar förra året. Jag önskar att jag förmått skriva en liten dikt, för det var helt magiskt

    SvaraRadera
  2. Hannele: Lysmaskar har jag bara sett en enda gång- i USA. Oförglömligt.

    Mrs C: De är verkligen magiska- man blir helt tagen....

    SvaraRadera
  3. Metta: Ett mycket spännande land.

    SvaraRadera