söndag 21 april 2013

Kinshu- Autumn Brocade av Teru Miyamoto



Omslaget är hänförande vackert och innehållet lever sannerligen upp till det som syns på ytan.

Teru Miyamoto (f.1947 i Kobe) är en mycket känd och älskad författare i hemlandet Japan. Flerfaldigt prisbelönad med "stora" litterära utmärkelser och sorgligt negligerad i den övriga världen. Kinshu- Autumn Brocade kom ut redan år 1982 och det dröjde ända till 2005 innan den blev översatt till engelska. (Översättningar finns också på spanska och franska). Jag har läst och låtit mig förtrollas av en poetisk, filosofisk och vemodig berättelse om det förflutnas makt.

Aki och Yasuaki var en gång gifta med varandra tills deras värld slogs sönder av Yasuakis otrohet och hans älskarinnas självmord. Tio år har gått sedan Yasuaki återfanns så gott som död på ett litet hotell i Kyoto tillsammans med Yukako som tagit sitt liv.

På berget Zao (lånat foto)

Både Aki och Yasuaki har skapat sig nya liv efter skilsmässan men- så möts deras vägar av en slump i en linbana på väg upp till berget Zao. Aki har åkt till Zao med sin son (som är handikappad) för att se på stjärnorna som lyser extra klara här uppe. Yasuaki är på flykt från en lånehaj.

Mötet initierar en brevväxling (Kinshu - Autumn Brocade är en brevroman) som först börjar lite trevande men som sen får en allt större tyngd och blir till en självrannsakande och tillbakablickande berättelse. I fokus står händelsen i Kyoto - för tio år sedan för döden går hand i hand med livet som båda parter kommer att inse.

"Perhaps living and dying are the same thing".

Vad kan vi lära av det förflutna? Har vi en förutbestämd väg som vi inte kan rå över? Vad är människans lott i livet?

" We're strange creatures that go on changing minute by minute and hour by hour.---- The way you live your life in the present will significantly alter the future you. The past is all water under the bridge and nothing can be done about it, but it also lives on, implacably creating the you of today. Yet I can't help feeling that both you and I were oblivious to the fact that between the past and the future is a  "present". "


Bokens vackra omslag har skapats av konstnären Ichiyo Matsumoto (1894-1952) som också målat tavlan ovan.

Kinshu- Autumn Brocade är en stor liten bok som absolut borde översättas till svenska. Läs mera om den hos Bookslut och Mary Whipple.


2 kommentarer:

Mrs Calloway sa...

det här resulterade i ett köp, Ingrid!
tack för det tipset!

Ingrid sa...

Mrs C: Det är en väldigt fin bok Mrs C, jag hoppas att du ska tycka om den.